韓国のオンラインゲームや対戦ゲームを楽しむなら、現地のゲーム用語が分かると一気に世界が広がります。初心者でもすぐに使える基礎用語から対戦やMMORPGでよく使われる頻出フレーズ、現地プレイヤーがよく使うスラングまで、シーン別にご紹介。さらに、日韓で意味が異なる用語や覚え方のコツも解説しているので、楽しく交流したい方必見です!
覚えておきたい!韓国語のゲーム用語の特徴
韓国語のゲーム用語には英語や日本語由来の外来語が多く、それらを韓国語の発音や略語で使いやすい形にアレンジしているのが大きな特徴です。例えば「インベントリー」は「인벤(インベン)」のように短縮され、英語や日本語の単語も韓国語独自のニュアンスで使われます。
武器や防具は「갑빠(カッパ)」や「뚝배기(トゥッペギ)」といった現地スラングも多く、ゲームジャンルごとに頻出する表現も異なります。韓国語のゲーム用語は略語やスラングが豊富で、現地プレイヤーとコミュニケーションを取るのに役立つことが多いです。
韓国ゲーム特有の用語って?
韓国のゲームシーンでは、現地ならではのユニークな用語やスラングが多く使われています。「갑빠(カッパ)」はアーマー、「뚝배기(トゥッペギ)」は本来「鍋」の意味がゲーム内では「ヘルメット」を指します。「개피(ケッピ)」は瀕死状態、「컷(コッ)」は倒したという意味で英語のcutから派生した略語です。
こうした用語は英語や日本語からの外来語が韓国語風にアレンジされているのが特徴で、ジャンルやゲームごとに独自の表現が生まれています。
シーン別・韓国語ゲーム用語
韓国のゲームには、シーンごとに頻繁に使われる便利な用語がたくさんあり、ゲームの種類や状況によってゲーム用語は変化します。例えば対戦ゲームでは素早い意思疎通がカギとなり、MMORPGではチームワークに必要な専門用語が頻出。
実際のプレイシーンを想定して、どのような言葉がどんな場面で活躍するかを徹底解説します。これを押さえて韓国のゲームコミュニティで、自信を持って楽しんでやりとりしてみてください。
一般用語・基礎語彙(初心者向け)
一般的な挨拶など、ゲームをプレイしていく上で必要な基礎語彙を以下にまとめました。
日本語 | 韓国語 | 読み方 | シチュエーション例・説明 |
こんにちは | 안녕하세요 | アンニョンハセヨ | 挨拶・チームメンバーへ声掛け |
よろしくね | 잘 부탁해 | チャルプッタッケ | 協力プレイ前の挨拶 |
ありがとう | 고마워 | コマウォ | 助けてもらった時 |
ごめん | 미안해 | ミアネ | ミスした時・謝罪したい時 |
インベントリ | 인벤 | インベン | インベントリ画面・所持品リスト |
助けて | 살려줘 | サルリョジョ | ピンチの時 |
行こう | 가자 | カジャ | 移動や攻撃を促す |
ある・いる | 있어 | イッソ | アイテムや敵の存在報告 |
ない・いない | 없어 | オプソ | アイテムや味方がいない報告 |
対戦ゲームでよく使う用語
対戦ゲームで頻出するゲーム用語の読み方・シチュエーション礼を以下にまとめました。
日本語 | 韓国語 | 読み方 | シチュエーション例・説明 |
シールド割れた | 갑빠 깼어 | カッパケッソ | 防具が壊れた |
瀕死 | 개피/딸피 | ケピ/タルピ | 体力が非常に少ない状態 |
気絶 | 기절 | キジョル | 気絶状態 |
敵 | 적 | チョク | 敵キャラや相手プレイヤー |
味方 | 아군 | アグン | 味方チーム |
武器 | 무기 | ムギ | 武器を指す |
銃 | 총 | チョン | 銃を指す |
勝とう | 이기자 | イギジャ | 一緒に勝とう、気合を入れる |
他のチーム | 다른 팀 | タルン ティム | 別のチーム |
MMORPGでよく使う用語
MMORPGでよく使う用語ですが、MOBA・対人系ゲームでも共通して使われる用語が多くあります。
日本語 | 韓国語 | 読み方 | シチュエーション例・説明 |
アイテム集め | 파밍 | パミン | アイテムや装備集め |
集団戦 | 한타 | ハンタ | 集団バトルの略 |
テレポート | 텔레포트 | テレポトゥ | 瞬間移動 |
耐える | 존버 | ジョンボ | 攻めずにじっと粘る作戦 |
青バフ | 블루 | ブル | 青いバフ。MP回復・詠唱速度UP |
赤バフ | 레드 | レドゥ | 赤いバフ。攻撃力UP・アタッカー用 |
降参 | 서렌 | ソレン | サレンダーの略・ギブアップ |
ウルト | 궁 | グン | アルティメットスキルの略 |
フラッシュ | 점멸/ 플래쉬 | ジョンミョル/ フレッシ | 移動・瞬間移動系スキルの通称 (MOBA系でも頻出) |
よく使う用語・スラング系
日本語 | 韓国語 | 読み方 | シチュエーション例・説明 |
惜しい | 까비 | ッガビ | 惜しかった時・失敗した時 |
何? | 뭐야? | ムォヤ? | 驚きや疑問・混乱した時 |
やられた | 죽었어 | チュゴッソ | 自分や味方がやられた時 |
キルした | 죽였어 | チュギョッソ | 敵を倒した時 |
倒した | 컷 | コッ | 敵を倒した時(英語のcut由来) |
足音 | 발소리 | バルソリ | 敵の足音を聞いた時 |
銃声 | 총소리 | チョンソリ | 銃声が聞こえた時 |
シールドなし | 노갑 | ノガプ | 防具がない状態 |
めっちゃ耐える | 존버 | ジョンボ | 必死に耐える時 |
どけ | 비켜 | ピキョ | どいてほしい時・悪口にも |
※一部にゲーム内で使用されるスラング的な表現がありますが、実際の暴力行為ではありません。
韓国語ゲーム用語の覚え方・活用のコツ
韓国語のゲーム用語を効率よく覚えるには、実際に韓国人プレイヤーと一緒にゲームをプレイしながら使ってみるのが一番効果的です。また、韓国人のゲーム配信や実況動画を見て、どんな場面でどんな用語が使われているかを耳で確認するのもおすすめ。
繰り返し使う単語やフレーズはメモや単語帳アプリでリスト化し、ゲームの合間に練習すると良いでしょう。こうしてリアルなシーンと結びつけて覚えることで、自然と韓国語のゲーム用語が身に付き、現地プレイヤーとのコミュニケーションもスムーズになります。
日韓で違う?似ているけど意味が違うゲーム用語
ゲーム用語の中には、日本語と韓国語で見た目が似ていても意味が異なる用語があります。例えば「キャリー(캐리)」のように日本では運ぶ・活躍する人のイメージに対し、韓国では見方を勝利に導く圧倒的プレイヤーのようなニュアンスで使われます。
「タンク(탱커)」は両国共通で前線でダメージを受ける役割を指しますが、韓国では무조건 맞아주는 사람(ひたすら殴られ役)といった意味でネタっぽく使われることも。意味の違いを知っておくと相手の意図が正しく読み取れるようになり、よりスムーズなコミュニケ―ションが可能になります。
まとめ
韓国語のゲーム用語はシーンやジャンルごとに多彩で、英語や日本語由来の単語も現地のスラングや略語として独自の進化を遂げています。基本語彙から対戦・MMORPG用語、スラングまで幅広く覚えておけば、韓国人プレイヤーとのコミュニケーションがぐっと楽しくなります。日韓で意味が異なる用語にも注意しながら、実際にゲームで活用してみましょう。